华意通新闻目前位置:新闻动态>华意通新闻>新闻详情

口语避雷指南| 意大利人最讨厌的七个表达

2020-08-30标签: 口语| 意大利语 | 华意通


大家好呀,我是你们的意语学习助手小五,之前我们学习过意大利人最喜欢用的表达,那么意大利人不喜欢用的表达有哪些呢。有些话可能说的人觉得没什么,但听的人会觉得很不舒服,甚至会有些阴阳怪气。为了避免发生这种尴尬的情况,快来看看这篇避雷指南↓


Un attimino

Un attimo已经是很小的一个概念了,用来表示一小会儿,一瞬间,un attimino是比un attimo更小的概念,对于意大利人这在逻辑上说不通。


Caffettino

在意大利一杯咖啡的量已经很小了,所以caffettino表示的不是数量上的小,而是时间上的少,andiamo a prendere un caffettino 意思是我们去喝一小会儿咖啡,有些意大利人会很讨厌这个表达。


Ciaone

Ciaone带有一种讽刺和挖苦的意味,它不能代替ciao,一般是用来作为对于某件事的反应,类似于, 表示好了,够了,再见吧。


Piuttosto che

Piuttosto che可以用来代替invece,比如:

Stamattina ho mangiato una banana piuttosto che un brownie.

在这种情况下这种用法是正确的,没有问题。

但piuttosto che不能代替o使用,比如:

Domani vado al mare piuttosto che in montagna, piuttosto che in città.

在这种情况下piuttoto che被用来当作o使用,对于听的人来说会造成困扰,不清楚他想表达的是invece还是o。 


Apericena

Apericena是由aperitivo和cena这两个单词组合在一起的。在意大利aperitivo一开始表示的是一种鸡尾酒,但后来在意大利北部它慢慢发展成一种鸡尾酒自助餐,就是你付一杯鸡尾酒的钱,然后就可以免费享用店里的食物,apericena表达的也就是这个意思。但对于部分意大利人来说,他们还没有接受这个新的单词,他们更喜欢用aperitivo来表达同样的意思。


Happy hour

Happy hour很明显是一个英语表达,但在英国和在意大利它表达的意思是不一样的。在英国,happy hour指的是在一段特定时间内可以用低廉的价格享受同样的酒,但在意大利,由于提供的食物是免费的,所以酒的价格就会比较贵一点。所以如果用happy hour来代替aperitivo使用,对于 意大利人来说会造成困扰,因为这两个东西是不对等的。


Top

可能是受到emoji的影响,在社交软件上有些人会开始使用top这个词,来表示一个东西非常好,非常让人喜欢,在年轻人当中比较流行,但一些意大利人还没有接受这个新兴词汇,所以当他们听到的时候会觉得不太舒服。




以上内容并不绝对,可能有些意大利人会很喜欢用这种表达,但有些意大利人就会很讨厌,就像在中国年轻人绝对不会用和呵呵来表示友好,但对于一些人来说这只是一个正常的问候而已。


所以为了避免引起不必要的误会,最好还是不要用这些单词啦。也许随着这些单词的使用频率变高,越来越多的意大利人也会开始接受这些新的表达,就像shopping现在在意大利已经是一个很正常的表达了。

想要学习更多意大利语口语表达,记得关注小五哦                      


插上语言的翅膀,带你飞向梦想

Le lingue ti mettono ali che ti fanno volare verso i tuoi sogni

close
Top